2010. január 31., vasárnap

én sem vagyok kivétel...

... pedig azt gondoltam, mindent megtettem. Védekeztem, ahogy csak tudtam. Védőoltások, sapka, sál, kesztyű, meleg csizma, reggelente buszra cseréltem a félórás gyalogutat, mert hideg volt és mégis. Kidőltem, mint egy kivágásra ítélt fa:) Pár napig csak a sípoló tüdőm szórakoztatott. Már jobban vagyok, de messze még az egészségestől.


Nem azért írom ezt, hogy sajnáljatok (azt egyébként is tudom... vagy csak remélem?:) Inkább csak a bizonyítványom magyarázom, jópár napig nem lesz még erőm bármi kreatívat kicsalogatni magamból. De hogy ne maradjatok KicsiKatóság nélkül - és éhen:), figyelmetekbe ajánlom a legújabb krea-ötletet Selmeczi Gabi honlapján. Hogy mindannyian vidámabbak legyünk:)


UPDATE: MÉG NEM KÉSŐ!!!

Ribizli nyereményjátéka ma éjfélig tart, mesés fotózást sorsol ki a jelentkezők között stúdiója megnyitása alkalmából:) Szerencsére fel!


2010. január 25., hétfő

hétvégi jelentés

A hétvégém alapból jól indult, mert megkaptam a Marikánál nyert anyagcsomagomat mindenféle földi jóval megspékelve. A fotóról lemaradt a csoki (na kérem az az első pillanatban bevételezésre került:) és némi gomb is. Köszönöm!!!
My weekend was so good - I've received the pack from Marika. Look at these goodies:))


Varrásra nem sok időm jutott, mindkét nap tanítottam táncot, de azért vasárnap délután összerittyentettem két pénztárcát, egy irattartót és egy nesszeszert megrendelésre.
I didn't have too much time to sew, 'cause I had two dance lessons. I sewed only on Sunday afternoon: two purses, a file folder and a pouch for customs.


Közben vérzik a szívem, mert Meskára varrni kb. nulla időm van. De üzenem minden jövendőbeli vásárlómnak: ne csüggedjetek! Én is igyekszem ehhez a tanácshoz tartani magam, azaz jön még kutyára dér... :) (Na jó, beszüntetem a közhelyek csattogtatását.:)

2010. január 21., csütörtök

na ki nyert?:)

Először is: nagyon köszönöm, hogy ilyen sokan megtiszteltetek a jelentkezésetekkel!
A neveket a jelentkezéshez mérten 1-2-3 cetlire írtam, azokat összegyűrtem és egy tálba tettem.
I'd like to thank all of you your turnouts! First of all I writed down the names 1-2-3 times.


A sálhoz kanyarintott szitakötő szerette volna kihúzni magának a nyertest. Próbálgatta, de a szárnyával sehogy se sikerült neki.
The scarf's dragonfly wanted to draw the winner. He tried and tried, but wasn't so succesful with his wings.


Ekkor megkérte anyukámat, aki a jelenlegi állapota miatt eleve szerencsés, hisz csak a bal kezét tudja használni, hogy kevergesse meg a neveket és húzza ki a nyertest.
Than asked my mother to help him, who was lucky in advance, because she could use only the left hand.


Próbáltam rávenni, ugyan mutassa már meg, de még egy kicsit húzta az időt...
I tried to rush him, but he just played for time...


De csak hogy a végén megmutathassa, kihez röppen a posta segítségével:
But finally he showed me the winner:


Gratulálok Mici!! Most épp szakad a hó, úgyhogy remélem még ebben a szezonban hasznát veszed!:)
Con gratulation, Mici! It's snowing, so I hope you can enjoy the scarf's warmth this winter!:)

2010. január 19., kedd

szolgálati közlemény(ek)

Elina még tavaly kérte fel a mélyen tisztelt blogos társadalmat egy jótékonysági akcióra. A helyi árvaházba szeretne kézzel készített adományokat vinni és még mindig lehet jelentkezni! Sőt, ha határidőre nem is tudtok küldeni, biztosan később is át tudja adni az ajándékokat!
Ha van egy kis időtök-kedvetek, jelentkezzetek nála a részletekért!



Ági blogszülinapot ünnepel...


... akárcsak Mamis:))


Mano gyöngyékszeres blogjában pedig tavaszias témájú swap-re hív bennünket!


Talán még nem késő felhívnom a figyelmeteket Ida születésnapi játékára is, bár a "csak potyázókat" el kell szomorítsam, itt bizony meg kell dolgozni a részvételért, de ha nálunk pottyan az ajándék takaró...:)))


Én pedig megkaptam a csodás táskát mindenféle jósággal telipakolva, amit Kaoka játékán nyertem. Ráadásul január elsején sorsolt - és ismeritek a babonát, miszerint az éved úgy fog telni, ahogy az első napja... Szóval nem akarok célzásokat tenni, jelentkezzetek a játékokba, de akkkkkkkora esélyem van ebben az évben, mint eddig sose:) Bizonyítván: már megint nyertem, Marika meseszép sk festett vásznait várom:))))

Juppijéééé, süt a nap, csodajó kedvem lett. Ezt kívánom Nektek is:)))

UPDATE: Naomi is játékot hirdetett:)





2010. január 18., hétfő

fáradt vagyok...

... leginkább lelkileg. Anyut megint megműtötték múlt héten, szerencsésen túl van rajta, de majd csak hónapok múlva derül ki, mennyire sikerült a műtét. Így most marad a bizakodás, nekem meg a házimunkák, lévén pár hónapra kivonták a jobb kezét a forgalomból:)
I'm tired a little bit. My mom had another operation last week, but we have to wait for months to find out how much was it successful. Now we can only hope. I have a lot to do at home, because her right arm is ad interim is useless:)

Azért sikerült egy-két dolgot összehoznom a hétvégén. Egy újabb szitakötőt megrendelésre:
Anyway I could make some goodies this weekend. A brand new dragonfly for a custom:



Pihe-puha apró mackókat, akik utaznak Elinához, hogy odaadhassa a helyi árvaház lakóinak.
Little soft tessies who travel to Elina, she'll give them to the local orphanage.



És itt a sál is. Időben mutatom, még van időtök visszamondani a jelentkezést:))))
And here's the scarf. You still have enough time to regret the turnout to the give away:)))


2010. január 15., péntek

valósítsuk meg a fogadalmainkat...

... Mert az mindenképp kudarcérzetet generál bennünk, ha mindig csak álmodozunk, hogy majd szebbek, jobbak, tehetségesebbek leszünk, de nem teszünk semmit, nem? :)
I think we should materialize our resolutions... Because that gives us failure feeling, if we're always dreaming but do nothing, am I right? :)

Az én fogadalmaim között csupa általános dolog szerepelt, hogy nehogy csődöt mondjak velük:) Ilyen volt, hogy lehetőségeimhez képest fejlesztem a fotózást, a fotóimat és kipróbálok új technikákat. Jelentem, kipipálva - elkezdtem őket:)
I made only general resolutions to materialize them easily:) On of them was developing in taking photoes and trying new handmade techniques. Well, I proudly can say I've started them:)

Még anno Julcsy blogjáról találtam ezt a remek tutorialt, ami bemutatja, hogyan lehet fillérekből házi fotósátrat létrehozni. A doboz adott, a pauszpapír darabja 20 ft, a karton 40. 100 forintból kijött:)) Gyenge pontja a mérete, ugyanis túl nagy dobozzal nem tudok mit kezdeni, de már erre is van egy háziasított megoldásom. Kicsit elakadtam a megvalósításnál, túl nagy méretet rendeltem, aztán kifogott rajtam egy centis vasbeton cső átfűrészelése (fél óra után feladtam, ebben biztos legalább ólom van...:))
I've found this tutorial at Julcsy's blog - how to make a cheap light tent. The box is at home, the pauspaper is 20 Ft, white cardboard is 40, so I've spent 100 Fts on it (it's about 0,5 dollar). :)) It's soft spot is its size, but I have another idea for the bigger one. I'll came out with it if I can saw the iron tube:))

UPDATE:
Ja és hozzáteszem, hogy csak egy állólámpa olvasólámpájának fényét kapta felülről. Lehet játszani a fények erősségével, hogy mindhárom oldalról kap-e fényt. Tehetünk elé valamilyen színezett üveglapot, illetve a karton színén is változtathatunk, Láttam olyan tesztfotót is, ahol színezett üveglap volt az alap, csodaszépen visszatükröződött a fotótéma.

Annyit tennék még hozzá az alap tutorialhoz, hogy szerintem a doboz alját és egyik oldalát felesleges pausszal bélelni, ahova a hajlított karton kerül, ott úgyse jönne fény. Így elég a 3 oldalt megbuherálni!



Az első képek:) A pénztárcát használatba vettem már egy hete legalább, de nem adódott lehetőségem normál fényviszonyokra, hogy mutathassam. Immáron elhárult az utolsó akadály is. Szeretem, szerintem megy majd a Meskára is hasonló.
The first pics:) I sewed this purse some days ago but had no time to take photos in daylight. Now I don't have to wait for the Sun any more to show you the new goodies. I like this purse, I think I'll sew some for Meska too.



Ezek pedig megrendelésre készültek Ercsunak:) Mona is kért egyet, nem csodálom, hogy sikerük van, számomra a szitakötőknek valami tündéres aurája van, ezek szerint másoknak is.
These are for Ercsu. Mona also ordered one, I don't wonder it's showy, I think dragonflies has something fairy around themselves.



Éééééés elkészült a sál, még rittyentek hozzá brosst és mutatom. Még nem késő bejelentkezni a játékra, ha fázik a nyakatok!!
And the scarf is finished, just need to make a brooch for it and I can show them. Don't forget you have still time to join to the give away, if you're cold!!


2010. január 9., szombat

Nálatok is?:)

Nálatok is felajánlja mostanában a google, hogy lefordítja a blogokat? Most kipróbáltam és majdnem lefordultam a székről a röhögéstől. :))))))))))) Csak egy rövid bekezdést megoszatnék veletek, kiemelvén a kedvenceimet:)))))

"Szia! How are you doing? Adódtak az én szokásos év eleji, lassú, mint a melasz-féle start. Érzi magát ugyanúgy is? A testem fáradt és fájó a ricsaj az ünnepek. Még a régi kis ónedény az álmos seb. Sajnos nőttek elfogadni ezt az éves esemény. Választotta, hogy kilépjen a gondolkodás túl sok, vagy feszülten az agyban, mint én szeretném nevezni, természetesnek tűnik számomra, ebben az évszakban. Ez egy nagyon unalmas és zsibbadt érzés, mintha lefeküdtem, felkeltem, de az agyam úgy döntött, hogy akart maradni alvó üzemmódban van. Brain székrekedés! Hehehehe! (Nem hiszem, hogy csak azt mondta, hogy, és legfőképpen, hogy van az ideg, tegye meg!) "


2010. január 8., péntek

PIF 3 - teljesítve:)

Jelentem, a harmadik kör ajándékai is szépen, rendben megérkeztek a címzettekhez:) Kaptak egy-egy személyre szóló újságpapírdobozt, tetején dekupálva és egy-egy tasak házilag termesztett chillit szárítva és durvára törve. Ezekben a zimankós hetekben jó kis melegítő:)

The third run of Pif is done, the presents have arrived to the addresses:) They got a personalized newspaper-box and a sachet of hand-grown and dried chilli to keep them warm in this winter:)



Szeretnék a figyelmetekbe ajánlani egy blogot is. A Huncutkacérna íróját régről ismerem, egész pontosan 15 és fél éve, ami nem kis mennyiség 27 és fél évemhez képest:) Együtt koptattuk az iskolapadot nyolc éven át, de akkortájt egyikünk sem varrt még. Az eltelt pár évben nemcsak mi változtunk, a hobbijaink is, aminek nagyon örülök, látva, mennyire klasszakat varr. Biztos örülne neki, ha átnéznétek hozzá és ha már ott vagytok, írjatok neki:))

I'd like to offer you a blog. I've known the writer of Huncutkacérna for 15.5 ages, which is not a little amount according to my 27.7 years:) We were classmates for 8 years, but then we didn't sew. In the past few years not just we've changed but our hobbies too - I'm very pleased looking at the goodies she can sew. She would be really happy if you would drop over to her blog and say hello to her:))


Ui.: A sál elkészült, hétvégén igyekszem befotózni és szitakötőt kanyarintani hozzá:)))

Ps.: The scarf is done, I'm taking a photo about it this weekend and make a beaded dragonfly for it:)))

2010. január 6., szerda

Meskára fel! :)

Megszületett... még csak pár aprósággal, de igyekszem majd varrogatni bele:)))

2010. január 5., kedd

blogszülinap:))


Bizony-bizony, már két éve és egy hónapja hablatyolok itt nektek mindenfélékről. Azért ez idő alatt sikerült pár jó szokást is megtanulnom, ilyen például a give away:)))

Oh, yeah, I've been writing here for 25 months about everything. I've picked up some good habits too - like give away:)))


Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én már most unom ezt a szürke téli egyhangúságot... vigyünk hát színeket a télbe!!! És ha még a szőröset is szeretitek, itt a helyetek:))) Ugyanis ebből a színátmenetes mohairből kötögetek éppen egy ilyen sálat, amihez kanyarintani fogok valami klassz kis brosst. A fényviszonyok miatt azonban úgysem tudnám vasárnap előtt megmutatni, ezért már most megnyitom a játékot:)) Azt kérem, az jelentkezzen, aki jó szívvel el is használná a sálat!!

I don't know, how do you feel, but I'm fed up with this grey and flat winter... let's colour it! And if you also like hairy, this is your place:))) Because I'm knitting a scarf like this made of this colourful mohair wool and I'm going to make a brooch for it. Because of the dark light I won't be able to make a nice photo of them until Sunday, so I thought to start the game right now:)) I'd like to ask you to check in only if you would wear the scarf!!


A szabályok: a sorsoláson szimpla eséllyel indul, aki itt kommentet hagy;
dupla eséllyel, ha rendszeres olvasóm és ezt jelzi is (lehet az akármilyen más reader-ben is, csak írjtok meg);
tripla az esély, ha a fenti képet kiteszi a blogján (akár oldalsávban) és/vagy ír a játékról (és ezt is jelzi kommentben, hogy követni tudjam).

The rules: you have one chance if you leave a comment here;
two chances if you are my regular reader (you can be that in any other reader, just tell this);
three chances, if you take this photo into your blog and/or write about the give away (and tell this in the comment).


Szóval, játékra és színesedésre fel... egészen január 20-án este hatig:)))

So... let's play the game and be colourful... until january 20, 6 p.m.:)))


Ui.: Több titkos szál is húzódik még itt körülöttem, egyrészt tegnap este küldtem el a 3 PIF ajándékot, másrészt az imént aktiváltattam a Meska boltom. Amint zöld utat kapok az oldal üzemeltetőitől, jelentkezem:) Jah és még ebéd közben is tangós videókat bámulok és koreografálok, szombaton lesz az első esküvős táncpróbám a párral:))

Ps.: Here are many secret projects around me, I sent my PIF presents yesterday evening, and I've just activated my online shop in a Hungarian creative webshop. When my shop will be active, I'll show you the goodies:) And I'm watching tango videos and making the coreography even during having lunch too, our first meeting will be on Saturday with the engaged couple:))

2010. január 2., szombat

üdv, 2010!!


És ha már a terveknél tartunk, talán emlékeztek rá, hogy én szinte mindig papíron tervezek előbb (hogy aztán azt jól megváltoztathassam a valóságban:) Sokszor munka közben jut eszembe valami, sétál be egy szuper táska, amit gyorsan le kell skiccelnem, de a papírdarabkák csak hánykolódtak... eddig! Tegnap elővettem a festett szivárványom és megvarrtam ezt a kis jegyzettartót, szép színes, hogy inspiráljon. Nehezen török ki a komor színvilágból...

And if we're chatting about plans, you may remember I always write down my sketches. Often do this at work if I see a nice bag or have a sudden idea but never find that papers... Yesterday I pick out the hand dyed rainbow and sewed this paper-holder. It's colourful to inspire me.


Kívánom nektek is, hogy váljanak valóra terveitek! Álmodozzatok és aztán cselekedjetek:) (bagoly mondja verébnek...:)))

I wish all of you to eventuate your plans! Dream and than work for it:))


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails